Bon voilà j'ai vu que les noms ont étaient soit changer soit mal traduit avant par rapport à ceux qu'on connait voilà la liste.
| |
Nom Français | Nom traduis du Japonais |
Hypnocatrice | Hypnoc |
Lavasioth | Volganos |
Hermitaur Daymo Prune | Hermitaur Daymo Violet |
Yama Tsukami | Yamatsukami |
Ukanlos | Ukantor |
Nargacuga | Naruga Kuruga |
| <table border="1"><tr><tr> | </tr></tr></table> |
Voilà comme vous pouvez le voir ils sont.....pourrit en tout cas j'aime pas vous pourrez faire une comparaison... Pour le Yama sa change pas trop juste un espace.Hermitaur sa passe encore mais franchement Lavasioth...C'est moche vous imaginer LavaChiote si on change comme pour Plechiotte ... Ukanlos c'est pas térrible non plus le Naruga on en parle même pas.
Donc franchement si il nous sorte sa je sais pas si c'est pas mieux d'avoir le 2G et pas Unite et même avec la moitié des Dialogue pas traduis avoir des meilleurs noms.